DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助
西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文媒体合作联盟 成员
世界华文大众传播媒体协会 成员 
国际中文记者联合会 成员
“一带一路” 文化先行
五湖四海皆兄弟 旅西华人大团结
微博 Qzone 人人 贴吧 微信

西班牙对美、英、法联合打击叙利亚发表立场

马德里时间:2018-4-15 02:50| 发布者: 佚名| |来自: 华侨快报

西国要闻栏目所有文章页(简要上方) 赞助商广告位 150欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

Diario de chinos 华侨快报4月14日报道 (瑶瑶)北京时间14日上午,以美军为首的美、英、法联合对叙利亚发起空袭,美军部署在东地中海的伯克级导弹驱逐舰唐纳德-库克号和1艘隶属于美军第五舰队的提康德罗加级巡洋舰 ...

Diario de chinos 华侨快报4月14日报道 (瑶瑶)北京时间14日上午,以美军为首的美、英、法联合对叙利亚发起空袭,美军部署在东地中海的伯克级导弹驱逐舰唐纳德-库克号和1艘隶属于美军第五舰队的提康德罗加级巡洋舰对叙利亚境内目标发射了战斧巡航导弹,而美国空军的B-1B轰炸机也参与了对叙利亚的打击。

4月14日西班牙表示支持美、英、法联合军事打击叙利亚化学武器研究、生产、储存基地的立场。“美、英、法的行动可以减少叙利亚政权针对平民的化学武器。该行动目标和手段是有限的,因此是合理和相称的回应。”;“用化学武器进行袭击是危害人类的罪行。必须将应对这起和其他先前攻击事件的负责人绳之以法。我们对安全理事会在这个问题上的瘫痪感到遗憾... ...”

原文如下:

Posición del Gobierno sobre los bombardeos en Siria
“La acción llevada a cabo por los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido debe enmarcarse en la utilización, una vez más, de armas químicas por el régimen sirio contra la población civil. Se trata de una acción limitada en su objetivo y medios y, por ello, es una respuesta legítima y proporcionada.”

“Un ataque con armas químicas es un crimen contra la humanidad. Los responsables de éste y otros ataques previos deben ser sometidos a la justicia.

Lamentamos la paralización del Consejo de Seguridad en esta cuestión. Preferimos siempre la acción concertada internacional a las acciones unilaterales. Cuando estas suceden, deben ser proporcionadas, como ha sido el caso en esta ocasión.

Aquellos que apoyan al régimen sirio tienen que ejercer toda la presión necesaria para evitar los ataques contra la población civil. No son aceptables las continuas violaciones del alto el fuego. Pero usar armas químicas es una cuestión cualitativamente diferente y de una gravedad extrema. Lamentablemente no es la primera vez, deseamos que sea la última.

Solo un proceso político de transición, como se ha recogido en las resoluciones del Consejo de Seguridad, puede traer la paz definitiva a Siria. Es un proceso que debe estar encabezado por Naciones Unidas. España apoya completamente ese proceso como única forma de acabar con imágenes como las que hemos visto estos días de niños muriendo entre sufrimientos atroces. Nada justifica algo así.”


西国要闻栏目所有文章页(文章下方) 赞助商广告位 100欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。欢迎转载本站文章但需注明来源及原文地址。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.eu西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3"世界华文媒体合作联盟"成员 ||