DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助

西班牙华人网-华侨快报

西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文媒体合作联盟 成员
世界华文大众传播媒体协会 成员 
国际中文记者联合会 成员
“一带一路” 文化先行
五湖四海皆兄弟 旅西华人大团结

西班牙语常用语:连词(4)

2013-8-29 16:45| 发布者: 佚名| 查看: 41133| 评论: 0

摘要: 西班牙语常用语:连词(4) Conjunciones 4 他睡着了,虽然电视还开着。 ?- s- q---- d------ / s- d-----, a----- e- t-------- e----- e--------. ?l se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor ...

西班牙语常用语:连词(4)

[noventa y siete]
Conjunciones 4
他睡着了,虽然电视还开着。 ?- s- q---- d------ / s- d-----, a----- e- t-------- e----- e--------.
?l se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
他还没走,虽然已经很晚了。 ?- s- q---- u- r--- m--, a----- y- e-- t----.
?l se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
他没有来,尽管我们约好了。 ?- n- v---, a----- h------- q------.
?l no vino, aunque habíamos quedado.
电视开着呢, 他却仍然睡着了。 E- t-------- e----- e--------. S-- e------, s- q---- d------ / s- d-----.
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
已经很晚了, 他仍然还没走。 Y- e-- t----. S-- e------, s- q---- u- r--- m--.
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
我们已经约好了, 他仍然没有来。 H------- q------. S-- e------, n- v---.
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
尽管他没有驾驶执照, 他仍然开车。 A----- n- t---- p------ d- c-------, c------.
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
尽管路面滑,他仍然开得很快。 A----- l- c---- e--- r----------, c------ m-- d------.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
尽管他喝醉了,他仍骑自行车。 A----- e--- b-------, v- e- b--------.
Aunque está borracho, va en bicicleta.
他没有驾驶执照, 却仍然开车。 N- t---- p------ d- c-------. S-- e------, c------.
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
路面很滑,他仍然开得这么快。 L- c---- e--- r----------. S-- e------, c------ m-- d------.
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
他喝醉了,但却仍然骑自行车。 ?- e--- b-------. S-- e------, v- e- b--------.
?l está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
她没有找到工作,尽管她上过大学。 E--- n- e-------- t------, a----- h- e--------.
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
她不去看医生,尽管她疼痛。 E--- n- v- a- m-----, a----- t---- d------.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
她买了一辆车,尽管她没钱。 E--- s- c----- u- c----, a----- n- t---- d-----.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
她上过大学,但她仍然没找到工作。 E--- h- e-------- u-- c------ u------------. S-- e------, n- e-------- t------.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
她很痛,但她仍然不去看医生 E--- t---- d------. S-- e------, n- v- a- m-----.
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
她没钱,但她仍然买车。 E--- n- t---- d-----. S-- e------, s- c----- u- c----.
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。欢迎转载本站文章但需注明来源及原文地址。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
新闻
关于青田县府门口发生人员聚集的情况
关于青田县府门口发生人员聚集的情况通报10月15日上午,青田县府门口发生人员聚集,现
中美战略博弈进入新阶段
中美战略博弈将伴随中国强起来的整个过程。美国调整对华战略、突出战略竞争的一面,不
彭斯先生的历史观错在哪?
打着理想主义的旗号,喊着自由人权的口号,背地里为了本国的私利上下其手、暗箱操作,
“消费降级”之说不靠谱
,中国服务消费处于快速增长期,服务消费占居民消费支出的比重也在不断上升,这符合经
特雷莎·梅的“新药方”与英国的“社
贫富分化、阶层固化与教育机会的不平等,是英国问题家庭的滋生的根本原因,并成为导致
李克强抵达阿姆斯特丹对荷兰进行正式
当地时间10月14日下午,应荷兰首相吕特邀请,国务院总理李克强乘专机抵达阿姆斯特丹斯
习近平同志《论坚持推动构建 人类命运
新华社北京10月14日电 中共中央党史和文献研究院编辑的习近平同志《论坚持推动构建人
西班牙家庭团聚签证三天准签
DIARIO DE CHINOS 西班牙华侨快报2018年10月14日报道 (记者 林文龙) 经过一年多时间
国务委员兼外长王毅向西班牙外交大臣
马德里西班牙王国何塞普·博雷利·丰特列斯外交大臣 外交大臣先生:  值此贵国国
李克强总理向西班牙首相桑切斯致国庆
马德里西班牙王国佩德罗·桑切斯·佩雷斯—卡斯特洪首相  尊敬的首相先生:  值此

©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.eu西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3"世界华文媒体合作联盟"成员 ||
发帖 客服 微信 手机版 举报