DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349) 新手帮助

西班牙华人网-华侨快报

西班牙文化部注册管理
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文媒体合作联盟 成员
世界华文大众传播媒体协会 成员 
国际中文记者联合会 成员
“一带一路” 文化先行
五湖四海皆兄弟 旅西华人大团结

西班牙语常用语:连词(4)

2013-8-29 16:45| 发布者: 佚名| 查看: 10354| 评论: 0

摘要: 西班牙语常用语:连词(4) Conjunciones 4 他睡着了,虽然电视还开着。 ?- s- q---- d------ / s- d-----, a----- e- t-------- e----- e--------. ?l se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor ...

西班牙语常用语:连词(4)

[noventa y siete]
Conjunciones 4
他睡着了,虽然电视还开着。 ?- s- q---- d------ / s- d-----, a----- e- t-------- e----- e--------.
?l se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
他还没走,虽然已经很晚了。 ?- s- q---- u- r--- m--, a----- y- e-- t----.
?l se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
他没有来,尽管我们约好了。 ?- n- v---, a----- h------- q------.
?l no vino, aunque habíamos quedado.
电视开着呢, 他却仍然睡着了。 E- t-------- e----- e--------. S-- e------, s- q---- d------ / s- d-----.
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
已经很晚了, 他仍然还没走。 Y- e-- t----. S-- e------, s- q---- u- r--- m--.
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
我们已经约好了, 他仍然没有来。 H------- q------. S-- e------, n- v---.
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
尽管他没有驾驶执照, 他仍然开车。 A----- n- t---- p------ d- c-------, c------.
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
尽管路面滑,他仍然开得很快。 A----- l- c---- e--- r----------, c------ m-- d------.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
尽管他喝醉了,他仍骑自行车。 A----- e--- b-------, v- e- b--------.
Aunque está borracho, va en bicicleta.
他没有驾驶执照, 却仍然开车。 N- t---- p------ d- c-------. S-- e------, c------.
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
路面很滑,他仍然开得这么快。 L- c---- e--- r----------. S-- e------, c------ m-- d------.
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
他喝醉了,但却仍然骑自行车。 ?- e--- b-------. S-- e------, v- e- b--------.
?l está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
她没有找到工作,尽管她上过大学。 E--- n- e-------- t------, a----- h- e--------.
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
她不去看医生,尽管她疼痛。 E--- n- v- a- m-----, a----- t---- d------.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
她买了一辆车,尽管她没钱。 E--- s- c----- u- c----, a----- n- t---- d-----.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
她上过大学,但她仍然没找到工作。 E--- h- e-------- u-- c------ u------------. S-- e------, n- e-------- t------.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
她很痛,但她仍然不去看医生 E--- t---- d------. S-- e------, n- v- a- m-----.
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
她没钱,但她仍然买车。 E--- n- t---- d-----. S-- e------, s- c----- u- c----.
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。欢迎转载本站文章但需注明来源及原文地址。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
新闻
来自中国的假冒国际品牌市值60万欧元
Diario de chinos 华侨快报 1月22日报道(NUBE) 西班牙主流媒体已经相继爆出来自中国
深圳外贸出口居大中城市首位
人民日报海外版北京1月21日电 记者日前从深圳海关了解到,2017年深圳外贸进出口总额达
新形势下 归国创业的3大驱动力
伴随着新一轮“海归潮”的到来,越来越多的留学人士选择回国发展。国内优惠政策和经济
海归光环缘何淡化?
如何打包留学行李
夏威夷:“我对你一见钟情”(海客游)
成为全球最大移动支付市场 逐步破解金
大熊猫来到“千湖之国”
旅马大熊猫产下第二只宝宝 中马友谊添
“欢乐春节”点亮哥本哈根
  两名丹麦女孩向朋友展示熊猫志愿者赠送的“福”字红包。  中国驻丹麦大使馆供图

©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.eu西班牙文化部注册管理西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3"世界华文媒体合作联盟"成员 ||
发帖 客服 微信 手机版 举报